ç tornar enrere


1435

Dieç , Manuel

Autor d'un llibre de Manescalia

Termes transcrits dels "Fechos de los Cavallos " amb

alguna variació . Possible causant de la nova definició

de "bayo" castellà. I de la divergència del castellà i portuguès

del sentit tradicional "bay"anglès i "bai" francès.

1440

Coster, Laurens

Impremta tipus mòbils

1450

Gutenberg, Hans

Impremta de tipus mòbils metàl·lics

1450

Coca de Mataró

1450

Alberti

1453

Caiguda de Constantinoble. Fi de l'Imperi Romà d'Orient.

1456

François Villon

Le Lais, XII

Item, je laisse a Sainct Amant
Le Cheval blanc avec la Mule,
Et a Blaru mon dÿamant
Et l'Asne royé qui reculle.

1458

Libre del Coch de mestre Robert

( un llibre de cuina que parla de l'ofici de Mestre d'Estable !!! )

1460

Roig, Jaume "L'espill"

( mula muïna, mula parda, sard, sor, troter, ...;

falcons sos = sors )

1461

Carles, Príncep de Viana

Inventari i testament Col.Bof. XXVI. Document molt interessant.

De cara als pelatges ( liart rodat, alfovero alias saví )

i des del punt de vista de l'ÒPTICA ( un dels objectes inventariats

era un vidre que podria correspondre a una lupa Stanhope ).

1470

Vila, Salvador

Autor d'un tractat sobre les mules, amb termes de pelatge

( No consultat )

1472

Safont, Jaume ( o Çafont )

Autor d'un Dietari. Esmenta el terme "moreu". I descriu la batalla

de Perelada amb la derrota nocturna del Trastàmara

Joan I - fugint en camisa i peücs- i la presa de 300 cavalls.

( N.A. : Un butí tan important que potser el mateix Safont,

que era notari, fou l'encarregat de fer l'inventari. Anotant, en el

cas dels cavalls , el pelatge i les particularitats ).

1474

Pons, Jaume

Autor mallorquí d'un tractat d'esgrima publicat a Perpinyà. I que

es considera perdut.

1474

Bersuire, Pierre

1475 ?

Tractat gal·lès de Manescalia, amb termes de pelatge.

Llyfr Marchwriaeth

( march = cavall ), termes de pelatge?

I ddywiso meirch ac ybolion : March gwinav mwngefelyn

gorav or holl liwiav ar farch. March rüdd nesaf ir gorav.

March gylas kynhiogoc, march melyn a thwysen ddv ar

i gefyn, march gwyn, march llwyd lliw llycoden, march dvy

nesaf at hyny. March dv gylo a dvlas haearynllyd gwaetha

oll i gyd...( hi ha també un fragment amb definicions de

pelatges)

A Welsh treatise on horses ; C.O'Rahilly

CELTICA V,1960, p.145-160

( Trad. aproximada :

Per a escolllir cavalls i poltres : el bai fosc

amb crinera groga és el millor pelatge per a un cavall. El

roig el segueix. El liart rodat, el falb amb veta dorsal, el

blanc, el pèl de rata i el negre van a continuació. El

negre-carbó ( negre-brut ? ) i el ferran fosc ( ?) són els

pitjors de tots.

1480

ÒPTICA : Guaites d'Alcúdia que vigilen la mar amb

"vidres" de llargavista.

1483

Valturius, Roger

1487

Cartagena

1489

Esteve, Joan

( Diccionari llatí-valencià, sense termes de pelatge )

1491

Bruno, Fra Gabriele

Traducció italiana de Giordano Ruffo

1494

Vicente de Burgos

Traductor de Glanville al castellà.

1496

Reich, Georg

1500

Acquaviva, Belisario

1507

Lozenne, de

1510

Fray Bernardo

1528

Telesio, Antonio ; Libellus de Coloribus

Aquesta obra, consultable en Xarxa, fa referència a

150 termes llatins de color, alguns usats per a pelatges.

( és interessant el document PDF de Roy Osborne

sobre Telesio )

1530

Ruellius, J.

Veterinariae medicinae libri 2, apud Simonem Colinæum.

1537

Grynaeus

1537

"Libro della natura delli cavalli", Vinegia

1541

Fortius Ringelbergius

1543

Blasco de Garay. Va fer navegar a Barcelona, el 17 de juny,

una nau de 200 tones amb la força del vapor.

1543

Rusio, Lorenzo

"Opera de l'arte del mascalcio"...nuovamente di latino in

lingua volgare tradotta

1546

Schmid

1547

de la Reina, Francisco

( "Albeitería", amb termes de pelatge ).

1547

Mor Henry VIII d'Anglaterra.

Entre altres instruments, deixà 21 guitarres.

1548

Quixana de Reayo, Juan

1549

Fiaschi, Césare ( tractat equitació )

1550

Joan Roget de Borgonya

ÒPTICA : Fabricant d'ulleres de llargavista a Girona.

1550

Grisone, Federico, "Gli ordini de cavalcare", Napoli

Tractat d'equitació traduït al castellà, anglès i francès.

1551

Gesner

1560

Landi

1563

Fiaschi, Cesare ; "Trattato del modo dell'imbrillare..."

1564

Suárez, Alonso

1564

Ferrara

1568

Flórez de Benavides; "Reglas de la caballería de la brida"

( tractat equitació ; traducció de Grisone )

1569

"Libro de marchi de cavalli con li nomi de tutti li principi

e privatti signori che hanno razza di cavallo ", Venetia

1570

Blundeville, Thomas ( traducció anglesa de Grisone )

Silver lyard ( citat per Odriozola )

1571

Batalla de Lepanto

1571

Gallo

1572

Viena

1572

Aguilar, Pedro de

Tratado de Caballería de la Gineta

Tractat d'equitació, amb termes de pelatge

( v. Banqueri :els inclogué en la traducció de Ibn el Ewam )

Morcillo, castaño obscuro, castaño claro, castaño dorado

(propio color de castaña), castaño peceño, castaño

boyuno, y endrino y cebruno ; alazano claro, alazano

tostado ; y vayo dorado y obscuro...rucio azul, rucio

dorado, rucio tordillo, rucio quemado, rucio melado, rucio

abutardado, rucio marmoleño, y los sabinos y rosillos...

Hoberos, sobre morcillo, sobre blanco (!) y sobre todas

las colores...

1573

Corte da Pavia, Claudio

( "Il Cavallerizzo" ; amb termes de pelatge ;

consultable en Xarxa )( Fou cavallerís de Mary Stuart, de

Carles V i del cardenal Alesandro Farnesse. A més dels

cavalls, sembla que coneixia el grec i el llatí ).

( N.A.: Aquest és el motiu d'haver escollit aquest autor

com a punt de referència en les definicions d'alguns termes ).

1573

Volcher Koijtre

Obra alemanya d'equitació no localitzada.

1576

Signes

1582

Curses de cavalls al carrer Ample de Barcelona.

Prou importants com a per exigir la supresió del

paviment de pedra de la calçada ( v. Síndic de Greuges :

En aquella época se hacían carreras de caballos y, precisamente

para facilitar estas manifestaciones y para que los animales

no resbalaran, en 1582 fue retirado el enlosado de la calzada ).

1586

Modius

1585

Joan Carles Amat ( 1572-1640 )

Publica "Guitarra española i vándola en dos maneras de

guitarra castellana y catalana de cinco órdenes".

1587

Mascall, Leonard

( browne bay, sad sorrel, dapple graie, fleabitten, dunne,

white, mouse dunne, blacke, coale blacke, iron gray )

1588

"Armada Invencible"

1589

"Cavaller Partinobles"

1590

Antoni de Montserrat S.I. dibuixa el primer mapa de l'Himàlaia.

1591

"Thrésor bestes chevalines"

1593

La Broue ; tractat equitació

1593

Markham

"milkewhite" or "faire dapple gray" steed

1593

Massé

1594

Heroard

1594

Camerarius

1599

Scalitzius

1600

Vargas Machuca, Bernardo de

Libro de exercicios de la Gineta

( tractat equitació amb termes de pelatge :

castaño, entrepelado, rabicano, rucio rodado,

bayo cabos negros, alazán tostado, morcillo,

overo, tordillo, melado, peceño, rosillo cabeza

de moro, zaino, blanco, mosqueado, picazo,

zaonado, sabino, nevado, golondrino,

plateado, cebruno, pel de rata, lobuno,...)


1600

Serres, Olivier de

1600

Engelhard, von Löhneyss

( tractat de lluita a cavall )

1600

Panvivio

1605

Mascall, Leonard

"First Book of Catell"

1607

Topsell

1607

Francini

1608

Hans Lippershey

ÒPTICA : reclama la patent d'una

ullera de llargavista

1609

Thomas Blundeville's, " The foure chiefest Offices

belonging to Horsemanship"

1610

Malatesta

1611

Covarrubias, Sebastián de

"Tesoro de la lengua castellana "

1611

Agustí, Fra Miquel

( Libre d'Agricultura ; algun terme de color : pèl de

serp, tenat,...)

1612

Villa, Francesco

1614

Tacquet

1616

Wallhausen

1618

Ruini, Carlo

1618

Leeuwenhoek, Antoine van ÒPTICA

Inventor i constructor de microscopis simples molt

efectius. Descobridor de bacteris, eritròcits, espermatozoos,...

El dibuix d'un pèl de porc en secció vist en un dels seus

microscopis pot consultar-se en Xarxa.

1623

Pluvinel, Antoine de

1623

Baret

1625

Croce, Flaminio della

1628

Menou de Charnisay

1628

Mesnil

1629

Paracuellos, Miguel de

1631

Naaldwyck

1631

edition of The Whole Art of Husbandry, Conrad Heresbach

1635

Gervase Markham, The English Husbandman

1642

l'Espiney, Pierre

1650

Lebeil, Pierre

1656

Thomas de Gray

1657

Cavendish, Duke of Newcastle (equitació ; termes de pelatge )

1663

Petty, Sir William

Inventor d'un vaixell de dues quilles anomenat Experiment,

una mena de catamaran (sic).

1670

"Pintura de un potro"

Anònim, amb termes de pelatge.

1709

Bartomeu de Gusmao

Jesuita portuguès, nat al Brasil, va fer elevar un globus d'aire

calent a Lisboa.

1711

Sir William Hope's abridged version of The Compleat

Horseman: or, Perfect Farrier (1711), by the French author

Jacques de Solleysel

1727

Eisemberg( equitació )

1733

Gueriniere, De la

1764

Wallis, The Farrier's and Horseman's Complete Dictionary

1768

Bouganville , L.A. de

1769

Sinibald de Mas ( 1736-1806 )

1769

J de Saunier

1772

Lafosse, M.

( Veterinària, amb termes de pelatge )

1773

Mottin de la Balme

1773

Pereira Rego , Antonio

1775

Alonso Velasco

1783

Globus dels germans Montgolfier

1789

Sire

1790

Andrade, Manoel Carlos de

( equitació ; amb termes de pelatge)

"Luz da liberal e nobre arte de cavalaria" ( Exemplar facsímil

consultat per gentilesa de la Sra. Creusa Rezende,

responsable de la reedició )

1792

Marín, Francisco de Paula ( 1774-1837 ), Manini

Hawaii, amic de Kamehameha, metge, hostaler, importador

de fruites, ananà, mango, cafè, raïm,...

..., i espia espanyol ?

Importador de cavalls i de bestiar.

1799

Daniel Boone arriva a Saint Louis

1801

Azara, Félix de

"Viajes por la América Meridional" ( L'edició consultada, colec.

Austral nº1402, sembla incompleta. Sense els termes

de pelatge que citen alguns comentaristes de l'obra ).

Sembla que l'obra citada és la “Historia de los cuadrúpedos

del paraguay ).

1802

Banqueri, Joseph

Tortosí de biografia poc divulgada, traductor al castellà

de l'obra de Ibn el Ewam ( Abú Zacaria Yaia ).

( Reeditada en facsímil pel Ministerio de Agricult.Pesca

y Alimentación, Madrid 1988 )

1807

Manuel Lisa funda Fort Raymond en territori de l'actual estat

de Montana ( primer "europeu" en visitar-lo )

1808

Alí Bey el Abbassí

Domènech Badia i Leblich torna del seu viatge per

Àfrica i Arabia.

1810

Nougaret

1811

Lisa, Manuel ( 1772-1820 )

Un altre espia espanyol ...reconvertit?

Entre altres llibres tenia el Quijote i diccionaris de

grec i llatí. Fou subagent de moltes tribus índies.

Soci fundador del Saint Louis Bank. El millor navegant

del riu Missouri, va encalçar i enxampar una barca

rival que havia salpat tres setmanes abans.

Comerciant de pells. Importador de

diversos vegetals, ensenyà els indis a cultivar-los.

Fundador de Fort Lisa ( avui la ciutat d'Omaha).

Posseïa centenars de cavalls.

1830

Comte d'Aure

1833

Boucher, François

1851

Ercolani, G.B.

(bibliografia veterinària )

1852

Perron

Traductor i comentarista de "Le Naceri", de Abou Bekr

ben Bedr. Obra rica i extensa, amb termes de pelatge,

anècdotes històriques i bibliografia àrab.

1855

Bering

1859

Narcís Monturiol i Estarriol

1865

Mendel

Publica les bases de la Genètica.

1867

Delprato, Pietro

Bibliografia veterinària

1868

Darwin, Charles

The variation of animals and plants under domestication.

Sue Asscher , Derek Thompson.

( Consultable en Xarxa ; parla de pelatges i singularitats)

1877

Reul (chevaux café au lait crins dorées de Danemark)

1883

Piétrement

1890

Goubeaux & Barrier

( citats per André )

1892

Darenberg & Saglio

Dictionaire des Antiquités Grecques et Romaines ;

Paris 1892.

Obra molt interessant existent a la Biblioteca de Catalunya.

Amb moltes referències als cavalls.

1896

Accident i mort de Otto Lilienthal, en caure el

seu planejador després de més de 2000 volades.



17.2 Bibliografia moderna

1915 Lance, general Menéssier de la

Extensa bibliografia francesa.

1922 Mercier, Louis . Traductor de Ibn Hudayl.

1925 Bertoni, Giulio

1930 Klemola, Valto

1933 Klemola, Valto

1945 Ferrer Palaus, J.

"Del garañón catalán" ( races assinines de Vic i Urgell )

1945 Marrero y Galíndez, A.

"Cromohipología", Buenos Aires

1949 André, J.

"Les termes de couleur dans la langue latine" ; Paris

1950 Castle, W.

1951 Odriozola, Miguel

" A los colores del caballo" ; Madrid

1955 Solanet, Emilio

"Pelajes criollos" ; Buenos Aires

( 2a edició 1984 ; Sainte Claire Editora )

1963 Aebischer, Paul ; Miscelánea

Biblioteca Filológica-Histórica IX ; Instituto Internacional

de Cultura Románica ; Abadía Sant Cugat del Vallès

( boeuf “sauinum” 1046, Catalogne ; entre moltes altres

cites )

1966 Poulle-Drieux, Ivonne

"Médicine Humaine et Vétérinaire a la fin du Moyen Age" ;

Genève 1966. ( Obra exemplar ).

1969 Ben Abdella

"Lexique des couleurs", Rabat ( Obra no localitzada ).

1975 Palau Claveras, Agustí

"Bibliografía Hispánica de Veterinaria y Equitación",

Madrid 1975

1977 Gueurts, R.

"Hair colour in the horse", London

( traducció de l'original holandès de 1973 ).

Potser responsable del sentit que del terme sabino

( =tacat sabí ) en fan els anglosaxons.

1977 Viguera, María Jesús

"Gala de caballeros, Blasón de paladines" de Ibn Hudayl

( traducció castellana, amb notes, comentaris i bibliografia )

1979 Bongianni, M.

"Guida al cavallo" ; Roma

1981 Smith, Myron J.

"Equestrian Studies" ( bibliografia extensa sobre obres

modernes en anglès )

1987 Torres, A.P. & Jardim, W.R.

"Criaçao do cavalo e de outros eqüinos" ; Sao Paulo

( 1º ed. 1977 )

............................................................................................................................................................

1991 Selga, Iscle

" Identificació equina per resssenya descriptiva i gràfica" ;

Barcelona (atenció amb “bayo” = bai )

1994 Jaume, Maria i Joaquim GRATACÓS

"Diccionari d'exterior del cavall" ; Girona .

1994 P.M. PARES, C.PUCHE

" Pelajes del caballo" ; Barcelona .

( atenció amb “BAYO”, “BAY”,...)

1998 Llauradó, Miquel

"Pelatges dels cavalls"

( no publicat ; facilitada còpia al TERMCAT )

2001 Amengual, Carles

"Llibre de cavalleria de les Illes Balears" ; Palma

( inclou el "Vocabulari del cavall" de Gabriel Bibiloni,

consultable a Internet )

2002. "Diccionari de Veterinària i Ramaderia",

TERMCAT ( no consultat )

2002 Enric i Mayoral & Enrich i Murt & Puig i Gubern.

“Diccionari de l'ofici de traginer : cavalls i guarniments”

TERMCAT

( No consultat )


-------------------------------------------------------------------------------



Llegiu primer la versió simplificada Cavalls, colors i pelatges .


Els colors dels cavalls

0. INDEX

1. Introducció

2. Els pelatges dels cavalls a Internet

3. Generalitats i termes bàsics

4. Genètica i pelatges

5. Els termes catalans tradicionals

6. Pelages basats en el color i pelatges basats en el patró

7. Pelatges-color bàsics

8. Pelatges-color diluïts. Dilucions

9. Pelatges tacats

10. Pelatges pigats

11. Pelatges ruans

12. Pelatges liarts

13. Altres pelatges-patró

14. Llista general de termes de pelatge

15. Comentaris, documentació i justificació d'alguns termes indicats

16. Treballs de camp en la terminologia hípica

17. Bibliografia

18. Treballs escolars

19. Termes grecs de pelatge

20. Termes llatins de pelatge

21. Traduccions