17. Bibliografia
La que segueix és una llista basada en obres i autors relacionades
amb els cavalls i , eventualment, amb els pelatges.
Ordenada cronològicament ( de manera aproximada ), la llista
incorpora altres detalls poc divulgats que potser alguna persona
lectora trobarà interessants.
Entre aquests detalls poden destacar-se els relacionats amb l'òptica,
indicats amb color diferent. ( Malgrat les proves indiscutibles aportades
per alguns investigadors, les històries d'Òptica segueixen repetint
els detalls convencionals ).
17.1 Bibliografia fins a 1900
( Són molt interessants també els documents PDF sobre Història de la
Veterinària, elaborats per Vicenç Allué Blanch. Biblioteca de Veterinària UAB,
consultables en la Xarxa )
- 20.000
Pintures rupestres
( de cavalls de pelatges "primitius" salvatges ; també de pelatges pigats o
liart-rodats )
- 1580
Egipte. Pintures 18 ena dinastia
( carros de guerra i cavalls de tipus àrab ; pelatges enters i tacats ; mules )
- 1400
Kikkuli
Autor mitanni d'un tractat d'ensinistrament de cavalls. Sembla que hi ha
còpies de l'obra en hittita i assiri.
Hi havia dues traduccions alemanyes i fa uns anys va publicar-se una
edició en francès.Aparentment l'obra no parla de pelatges.
.............................................................................................................
...un altre texte Hurrita de Yorgan Tepe empra termes Indics per a descriure
el color dels cavalls, per exemple, babru (Indic babhru 'bru'),
parita (palita 'gris') i pinkara (pingala 'rogenc')...
(J.P. Mallory, op.cit., 1989, p. 38).
- 1200
Despoblament de la ciutat de Ugarit.
Segons "The Complete Book of the Horse" ( QED Publishing Lmtd.,
London, 1979 ) hi ha textes cuneïformes trobats a Ugarit que parlen
de pelatges.
- 750
Homer
La Ilíada i l'Odissea contenen alguns termes de pelatge : Xanthos,
Balios, Phóinix,...
- 640
ÒPTICA : Lupa assíria ( troballa arqueològica ).
-550
Cràtera grega d'Amphiraos, que mostra un cavall tacat
( es pot consultar a la Xarxa ).
- 489
Píndar
( cavalls blancs, rossos cabells,...)
- 446
Heròdot
( parla de cavalls blancs, perses i escites ; dels cavalls sagrats
nisseus,alguns blancs ; del pelatge i marques del bou Apis )
- 424
Simó d'Atenes
autor del primer tractat "europeu" sobre cavalls, del qual només
se'n conserven uns fragments
- 423
Aristòfanes
estrena la comèdia "Les bromes", els núvols, que parla d'un
cavall "psarós", potser liart rodat ( Caldria analitzar bé
l'original. Les traduccions consultades són molt divergents.
Parlen de "color de cendra", "the horse with de K brand" ,
Koppatias ).
ÒPTICA : L'obra parla també d'una lupa, o cristall foguer.
En l'obra "Les aus", Aristófanes parla d'un ocell de Fassos
"tacat".
- 380?
Xenofont ven el seu cavall a Lampsakos per 50 dàrics.
- 360
Plató, en el diàleg amb Fedre, parla d'un cavall blanc amb
ulls foscos , i un cavall negre amb ulls grisos.
- 360
Xenofont
Autor de dues obres hípiques : "De l'equitació" i "L'hipàrquic",
El Cap de Cavalleria. No parla de pelatges.
En la seva Anàbasis parla d'un cavall blanc.
- 350
Pintures etrusques de cavalls
( amb sedes netament més clares que el cos )
- 350
Eneas "el Tàctic"
No esmenta pelatges
- 350
Aristòtil
( alguns termes de color ; caldria analitzar-los bé )
- 326
Alexandre el Gran funda la ciutat de Bucefàlia en
memòria dels seu cavall Bucèfal mort.
- 300
Mahabharata ( anys -400 / +200 ) ( No consultada directament ).
Nombroses referències als cavalls ( cavalls blancs, cavalls
daurats , cavalls Medicine Hat ?).
- 200
Magó
Cartaginès que escriu un llibre d'Agricultura.
- 180
Cató "el Censor"
( terra "pulla", terra "rubricosa" ; termes de color potser
aplicables també als cavalls )
- 146
Destrucció de Cartago
- 38
Virgili
Geòrgiques , III,
( spadix, glaucus, albus, gilvus, ...) Honesti
spadices glaucique, color deterrimus albis et gilvo.
( ...cavall traci clapejat...) Eneida
- 36
Varró
( bous : "colore potissimum NIGRO, ROBEO, HELVO,
ALBO,... " ).
- 19
Graci Falisc
( cavalls caçadors : falbs ?, cendrosos ? ...)
................................................................................
................................................................................
17
Ovidi
" Les Metamorfosis", XII, III : "...pell negra i lluenta com
l'ònix, amb la cua i les potes blanques com neu..".
40
Col·lumela
( pelatges dels bous ; ases guarans negres o
pèl de rata ).
62
Sèneca ( Lucius Annaeus Seneca )
A les "Qüestions naturals" parla dels cavalls blancs
d'Escítia i de rius i aigües que muden el color dels cavall
ÒPTICA : de vidres de colors, de miralls i d'una
mena de lupa.
75
Estaci, Publi Papini
Tebaida : cavall Arió, daurat i de crins negres.
77
Plini "el Vell"
( pendent de consulta )
95
Sant Joan Evangelista
( Cavalls de l'Apocalipsi : blanc, roig, negre i cendrós ).
100
El paper és inventat a la Xina per Tsai Lun
102
Plutarc
Vides paral·leles ; Pelòpidas ; "...una egua rossa "?
"...une cavale alezane..."
107
Calpurni
Titus Calpurnius Siculus ( no consultat )
129
Lucius Minutius Natalis
Romà nat a Barcino que guanyà la cursa de
quàdrigues a Olímpia
150
Pausànies
"Descripció de Grècia " ; referències a cavalls
guanyadors de pelatges diferents
158
Aulus Gellius
"Nits àtiques". Parla de colors grecs i llatins dins
la gama del roig , i del cavall malastruc de Seius.
( El pelatge del cavall de Seius és interessant
com a punt de recerca. Roig fosc ? Roig caoba
encès ? v.André )
Claudio Corte, Il cavallerizzo
Cap.XII Del color baio e sue differenze
Fu apresso de gli antichi Latini e massimamente
de' Poetti , il pel baio detto ualio , e uadio, cioè
ueloce : fu anco detto balio, e credo che fosse
detto ancora, quando trahe al castagno :
benche alcuni uogliono che quando trahe all'
estremittà del ramuscello di palma col dattilo
insieme mal maturo , il pelame fusse detto
spadice, color fauritissimo di Vergilio ne' cavalli.
170
Flavi Arrià
178
Opianos de Siria
180
Iulus Pollux
190
Claudius Aelianus
200
Elià "el Tàctic"
238
Nemesià
250
Marcial Gargili
250
Filostratos
"Eikones" ; cavalls "leukos", "xanthos",
melas", "foinix"
253
Palmatius
( famós criador de cavalls de Cesarea ).
322
Apsirt
350
Vindani Anatoli
350
Hierocles
350
Pelagonius
350
Servius
360
Bassus Scholasticus
373
Hermògenes
( famós criador de cavalls a Constantinoble )
379
Vegeci
410
Macrobius
415
Ataulf és assassinat a Barcelona, a les cavallerisses
del seu palau.
450
Martianus Capella
476
Caiguda de Roma. Fi de l'Imperi Romà d'Occident.
480
Pal·ladi Rutilià
Autor de la llista de pelatges en llatí més completa que
coneixem :
Colores hi praecipui, badius, aureus, albineus,
russeus, murteus, ceruinus, gilbus, scutulatus,
albus, guttatus, candidissimus, niger, pressus:
sequentis meriti uarius cum pulchritudine,
nigra uel albineo uel badio mixtus, canus cum
quouis colore, spumeus, maculosus, murinus,
obscurior. Sed in admissariis praecipue legamus
clari et unius coloris: ceteri uero despiciendi, nisi
magnitudo meritorum culpam coloris excuset.
Si comparem amb Il Cavallerizzo di Claudio
Corte da Pavia, Venetia 1573
Cap. XI De' pelami, e loro spetie in genere.
Essendossi dimostrato di sopra come nasca e si
colori piú i meno il pelo, mi pare hora necessario di
parlar de' pelami , quali sieno e quanti, migliori e
peggiori. Et ricercando curiosamente gli autori
antichi , e massime i Latini , trouo che fanno
mentione di molte sorti di peli e colori. Come sono
radio, ouer balio, aurato, spadice, albineo, russeo,
murteo, ò mureo, coruino gilvo, scutellato alboguttato,
roseo, candido, negro, presso, uario, cano, spumeo,
maculoso, sturneo, murino, ceneraccio, color propio
de' cavalli seluaggi, ben che dicono alcuni , che
de' caualli saluatichi se ne trouino ancora de bianchi
apresso ad Hippamene fiume nella Scitia ui é ancora
il color mirteo, il ceruleo, ouer celuleo, e glauco e
altri,cha sarebbe lunga impressa a racontarli tutti
543
Caiguda de la resclosa de Marib al Iemen ( cavalls
àrabs tacats , segons Le Nacerí )
590
Maurici, Flavi Tiberi
590
Sant Gregori "el Gran", Papa.
( Grans eguassades a Sicília ).
622
Mahoma ( Hégira )
635
Sant Isidor de Sevilla
llista de termes de pelatge
650
Pau d'Egina
( terme "jirros?" equivalent a "fulvus?" )
750
Han Kan
Pintor xinès especialista en cavalls
750
Beowulf ( poema èpic anglosaxó )
"...a més de les armes, li lliurà quatre
cavalls, igualment lleugers i de pèl d'aram..."
800
Carlemany és coronat emperador
813
Victòria naval d'Ermenguer d'Empúries
847
Rabano Mauro
878
Monestir d'Eixalada al Conflent
( eguasada important : 2 estallons i 50 egues )
900
Lleó VI ( emperador bizantí , autor
d'una obra militar : Taktika )
900
Yakub ibn Akhi Hizam
( lapidari i conjurs sobre cavalls)
900
Ibn Wahshiyah ( també escrit Ibn Oseiba )
Agricultura nabatea. Obra perduda, citada
per autors posteriors.
950
Constantí VII , emperador grec
967
Abú Alí el Kalí
995 Testament del bisbe Vives, de Barcelona.
( 19 egues de la seva propietat )
( P.Bonassie, "Catalunya mil anys enrera " )
1000
Manuscrit de Leyden ( v. Bertoni )
( V. Miscelánea Paul Aebischer. 1963 ).
Glossari de termes en llatí ( murzello, rodano, buzit o
ruzit, castango, bayro, storno albo, pardo, musaco ) i
els corresponents àrabs ( aproximadament : akhdar,
asqar, asal, kumait, ablaq, ashab hamami, wahsi,
mudjazza ).
1010
Expedició catalana a Córdoba
( possible llista de cavalls )
1010
Comte Ermengol
( escacs esmentats ; 20 unces d'or per un cavall )
1013
Abul Kasim
1058
Abul Monder
1066
Batalla de Hastings
1085
"Domesday Book"
1100
Mabinogion
Narracions gal·leses amb nombroses referències
al pelatge dels cavalls
( Victòria Cirlot ; Barcelona, 1986 )
1100
Turoldus ( Chanson de Roland )
( alguns termes de pelatge : blanche, jalne, falve,
sor, brun, blanc,...;noms de cavalls : Tachebrun,
Sorel, Barbemusche, Marmorie, Tencendur,...)
1121
una mula venuda per 30 morabatins
1146
Ben Reverter
( v. Enciclopèdia Catalana )
1148
Ramon Berenguer IV recupera Tortosa.
( proeses de Ponç de Cervelló muntant un cavall
negre, amb sobresenyals negres )
1150
Abul Kasis el Magrebí
1153
Bertran de Castellet recupera Siurana
( Llegenda del salt de la reina mora , espenant-se a cavall)
1184
Nau genovesa que cenyeix al vent ( un parell de segles
abans del que diuen els experts ), citada per Ibn Yubair
1185
Chrétien de Troyes
( "Lancelot" ; termes de pelatge : sor, ferrant, fauve,
bis, pomelez,...)
("Li contes del Graal" ; bise, brun, sor, noir comme
more, fauve mule, palefroi baucent,...)
1188
Gerald of Wales
Al seu "Journey through Wales" parla dels cavalls
magnifics de Powys de nissaga espanyola, importats
per Robert de Belesme c. 1089.
1194
Frederic II , emperador de Sicília
Inspirador de la Manescalia de Giordano Ruffo
( considerat autor del llibre de falconeria "Ars venandi
cum avibus" ; cal recordar que el pare de Roger de Flor
fou el seu falconer i potser també qui va dictar el llibre )
1212
Batalla de las Navas de Tolosa
El rei de Castella és descrit muntant un cavall magnífic
( v. Anonimo romano, 1338 )
1229
Jaume I reconquesta Mallorca
1240
Ruffo di Calabria, Giordano ( també escrit Jordán Rubio,
G.Russo, Ruffus,...)
Autor d'un llibre de Manescalia,en llatí : De medicina equorum.
La traducció galaico-portuguesa parla del mantell "bayo" i
sembla incompleta, indicant una possible llista de pelatges en
l'obra original en llatí. Hi ha una traducció catalana i una
traducció siciliana, a la Biblioteca de Montserrat ? )
N.A. : El llibre de Ruffo pot consultar-se on-line. Sembla
que només parla de "baio" = castany.
1244
Rendició de Xàtiva a Jaume I
Desclot cita l'alcaid àrab muntant : "...un cavall liart, molt bell..."
1245
Autun, Honori d'
1250
"Libro de fechos de los cavallos"
( amb traduccions francesa i catalana ; llista de pelatges )
****
De l'estudi de Sachs :
XXVIII.De la color que dizen vayo
...la primera color es uayo que quiere dezir tanto como
departido entre dos colores, la una uermeia.
( manca l'altre color!!)...e que aya las crines et las sedas
e las cannas prietas, e que no aya muchas sedas...
XXIX.De la color que dizen castanno
XXX.De la color que dizen murziello.
La tercera color es morziello, quier dezir tanto como
color de mora madura
( Nota: bayo és diferent de castaño ; i el comentari
de murziello sembla significatiu )
1251
Roger Bacon, escriptor franciscà, anuncia futures màquines
voladores i submarines
1255
Federico, infante de Castilla
( v. Palau Claveras )
1260
Bartolomeo de Messina
1265
Latini, Brunetto
( autor del "Livre du Tresor" amb alguns termes de pelatge ;
v. Copons 1418)
1266
Jaume I conquereix Múrcia
1270
Teodoric de Borgonya
( autor de "Practica equorum", una manescalia sense
termes de pelatge)
Aquest Teodorico Borgognoni, bisbe de Cervia i metge
del Papa, dedicà la seva obra al bisbe Albalat, confessor de
Jaume I. En inventaris dels comtes de Barcelona, el llibre
s'anomena de Cedric. No sembla pas que fos italià.
1273
Muhammad ibn Ridwam
1275
Hassan al-Rammah
1275
Viatge de Marco Polo
1276
Galié Correger
Traductor al català de Giordano Ruffo , segons Yvonne
Poulle. Al començament Correger indica que la traducció
és de l'obra de Teodoric de Borgonya.
1277
Moisès de Palerm
Traducció llatina d'un text àrab d'Hipòcrates veterinari.
1280
Alvarez Salamillas, José.
( autor d'una versió de manescalia coincident amb
"Fechos de los cavallos".
1282
Vespres sicilianes
1283
Desfiament de Bordeus entre Charles d'Anjou i Pere
"el Gran".
( 27 cavalls dels millors són emprats en el perillós
viatge d'anada i tornada del comte de Barcelona.
És curiós que la Història del P.Mariana negui - amb
quines proves ?- un fet heròic d'un rei "compatriota",
contra un rei estranger ).
1298
Roll of Horses. Batalla de Falkirk.
edited by Henry Gough (Westminster, 1888)
ROLLS OF THE HORSES. Interfectus in foresta de Selkirke,
iij die Octobris. Dns Simon Frasel habet unem
equum ferrandum pomele pro corpore fuo de dono Regis.
Dns Simon de Horsbroke, miles ejufdem, habet j
equum brunum badium, precii ..... xij li.
1300
Abú Beker ben Bedr
( autor de "Le Nacéri", amb una extensa exposició
de termes àrabs de pelatge ) ( v. Perron )
1300
Beauvais, Vincent
1300
Tardiff, Gullaume
1304
Crescenzi, Pietro
1309
Expedició catalana contra Almería
( pelatges dels cavalls esmentats ;
v. bibliografia Selga , Carme Marugan ).
1315
Libre de Sent Soví
( Receptari de cuina catalana ).
1318
Giraldo, mestre
1321
Marc, Jaume
( oncle d'Auzies Marc i senyor del castell d'Eramprunyà ;
autor d'un Diccionari de Rims on senyala el doble sentit
de "sor", que tan pot indicar una "germana" monja com
un pelatge de cavall ; curiosament no cita cap més pelatge ).
1325
Ferrer Sayol
( traducció catalana de la Agricultura de Pal·ladi,
aparentment inspirant-se en una versió italiana ;
traducció parcial dels termes llatins )( v. Pal·ladi )
La transcripció aproximada és la següent :
Les colors dels cavalls que són més apreciades són estes :
ço és vaio clar y color d'or que dien (en) Spanya sor ;
color que dien (en) Ytàlia olimpus que no és en nostre
lenguatge y color rosat que és quasi blanc mesclat ab pèls
vermells ; y color cervuda que és quasi color de servo y
color ques nomena en Ytàlia mirex ques a manera porprea
y color ques diu gilbus que és color mesclada entre vermell
i blanch y color ques diu esatulla ? (stornella ?) ques
propiament color de flor de bruel o viola, y sonhi
mesclades algunes çones blanques ; I color blanca
gotada de gotes negres o vermelles, i color blanca i
color negra...
1330
En-Nowairi
1338
Anonimo Romano
ANONIMO ROMANO (Bartolomeo di Iacovo da
Valmontone?),
Cronica
Ed.
di riferimento testuale: G. PORTA, Milano, Adelphi,
1979
(editio maior) e 1981 (editio minor)
Digitalizzazione: Fabrizio
Alessio Angeli - Elisabetta Berti
Po' li setteciento crociati sequitao esso re Alfonzo
a cavallo in uno cavallo ferrante liardo. Dicese
che fussi lo più bello e megliore dello munno.
Cap. IX In questo tiempo comenzao la iente
esmesuratamente a mutare abito, sì de vestimenta
sì della perzona. Comenzaro a fare li pizzi delli
cappucci luonghi . . . comenzaro a portare panni
stretti alla catalana e collati, portare scarzelle
alle correie e in capo portare capelletti sopre
lo cappuccio. Puoi portavano varve granne e foite,
como bene iannetti e Spagnuoli voco sequitare.
Denanti a questo tiempo queste cose non erano,
anche se radevano le perzone la varva e portavano
vestimenta larghe e oneste. E se alcuna perzona
avessi portata varva, fora stato auto in sospietto
de essere omo de pessima rascione, salvo non
fusse Spagnuolo overo omo de penitenza.
1342
Rusio, Lorenzo
( Manescalia, amb termes de pelatge : baio, morello,
cervato, gobio, stellato, bianco, guttato, candidissimus,
negro ,presso, barnicho, varai, spumante maculoso,
sauro, sorecigno,...)
1350
Traducció catalana del llibre Marco Polo
( que dictà "il Milione" el 1289 ) ( són citats "cavalls
negres", "egues blanques i negres" )
1350
El-Hafez Siradj el-Din
1350
Fra Joan de Ribatallada ( Johannes Rupercissa )
Missioner a Moscú i alquimista
1353
cheval sor à crins blanc
cheval tout grillé
1355
Dino Dini
1360
Ibn Hudayl
( autor àrab granadí d'una obra traduïda al francès i
al castellà ; notable terminologia àrab de pelatges )
( v. Mercier, v. Viguera )
1362
Glandville, Barthelemy
"De propietatibus rerum "
1363
Llibres de parada ( v.Terrado )
1364
Id.anterior
1367
Batalla de Nàjera
Descripció d'un destrer negre.
1369
Ibn Yuzzayy
1375
Text de manescalia de Klagenfurt
( en català i sense termes de pelatge )
1380
Abd Allah ibn Muhamm
1391
Nau de dues cobertes avarada a Barcelona
1391
Chaucer
( "Contes de Canterbury" ; mantells : "lyard", "gray",
broun", "bay", pomely grey", "dappul gray", "falwe" )
1396
Jacme Corretger
Relligador de llibres a Mallorca i alquimista a sou .
Familiar de Galiè Correger ?
1410
Mereu , cognom sard ( Potrebbe forse corrispondere
al cognome catalano Moreu, che sembra significhi moretto,
piccolo moro)
1418
Guillem de Copons
Traductor del "Llibre del Tresor", amb alguns termes
de pelatge ( Wittlin, 1980 ; Els nostres clàssics ).
Enviat a França a bescanviar cavalls per llibres.
1420
Fragment irlandès de Manescalia ( amb termes de pelatge )
CELTICA II, 1952-54, p.30-63
Brian O'Cuiv
Fragments of two medieval treatises on horses.
Labrum anuis do dathuib na n-ech, ar tús don dath
gel is maith é. Is maith in gurma gel...
Hi ha molts termes , difícils de identificar dins del text :
blanc, liart clar, liart fosc, liart-negre, liart-llistat ?, liart-rodat,
blanc, ruà roig, falb,...
Liath = liart
1420
"On Husbandrie"
Traducció anglesa en vers de Pal·ladi, publicada el 1872
pel Rev. Barton Lodge.
( Termes : baye, broune purpure, lyarde, white & browne,
walnyed, blake, falowe & herd hued, pomly gray,
gray, goldenhered, skued, dyvers hued, blacke+bay+gray
permixt, moudon, fomy, spotty hue and many moo )
...
Llegiu primer la versió simplificada Cavalls, colors i pelatges .
2. Els pelatges dels cavalls a Internet
3. Generalitats i termes bàsics
5. Els termes catalans tradicionals
6. Pelages basats en el color i pelatges basats en el patró
8. Pelatges-color diluïts. Dilucions
14. Llista general de termes de pelatge
15. Comentaris, documentació i justificació d'alguns termes indicats
16. Treballs de camp en la terminologia hípica